艾斯德尔传第五章
作者: 来源: 发布时间:2012-12-17 08:25:43 浏览次数:次
艾斯德尔传第五章补录丁
艾斯德尔越规朝见
补丁 : 1第三天,艾斯德尔祈祷完毕,脱去苦衣麻服,穿上艳丽服装,补丁 : 2刻意装饰打扮,又呼求了鉴临万物,拯救众生的天主,就带了两个婢女:一个扶着她那弱不禁风的身体;另一个尾随于后,扯起她的长裙。补丁 : 3她体态轻盈容貌娇艳,令人喜爱;但她此时却心惊胆战。补丁 : 4经过几道官门来到君王前;此时君王正高坐龙椅,身着蟒袍玉带,金壁辉煌,使人一见生畏。补丁 : 5君王抬起头来,见王后前来,龙颜大变,怒目而视;王后登时吓的昏迷,面无人色,倒在随侍她的婢女身上。补丁 : 6但天主忽然转变了君王的心,使他的态度转为和颜悦色,急忙跑下龙椅,双手把她抱住,及至王后苏醒,王便以温和的言语抚慰她说:补丁 : 7艾斯德尔,你有什么事?我是你哥哥,尽管放心好了!你不至于死,王法只是限于属下。请上前来!补丁 : 8于是拿起金杖,放在她颈上,且吻她说:“向我说罢!”补丁 : 9她答说:“我主,我见了你,好象见了天主的使者;一见你的威仪,我就心神慌乱了。补丁 : 10我主,你实令人惊奇,仪容又和蔼可亲。”补丁 : 11她正在说话时,又晕倒了。君王因此十分担心,众臣仆便都设法使她苏醒过来。请求君王与哈曼赴宴
5 : 1第二天,艾斯德尔身穿王后的华服,站在王宫的内院,面向宫殿;那时君王正坐在宫殿的宝座上,面向宫门。5 : 2君王一见艾斯德尔王后在庭院内,就对她起了宠幸的心,于是向艾斯德尔伸出手中的金杖,艾斯德尔遂上前来,摸了金杖的顶端。5 : 3君王问她说:“艾斯德尔后,你有什么事?你要求什么?即使要求一半江山我也必赐给你!”5 : 4艾斯德尔答说:“若大王开恩,请大王令日与哈曼同去饮妾为陛下所预备的酒宴。”5 : 5王遂说:“快叫哈曼来,以满足艾斯德尔的心愿!”于是王和哈曼一同去赴艾斯德尔预备的酒宴。5 : 6酒兴之余,王对艾斯德尔说:“你要求什么,我必给你;不管你求什么,那怕是半壁江山,也必照办。”5 : 7艾斯德尔答说:“这即是我的恳请和要求:5 : 8如果我见宠于大王,如果大王乐意俯允我的恳请,实践我的要求,就请大王明天与哈曼,再来饮妾所设的酒宴;明天我必依照君王的命答复陛下。”哈曼自鸣得意
5 : 9那一天,哈曼出去,非常高兴,满心喜乐;但是哈曼一见在御门前的犹太人摩尔德开既不起立,也不退避,就对他满怀愤恨,5 : 10却仍忍气回了家,且打发人叫他的朋友和爱妻则勒士,5 : 11来向他们夸耀自己如何富贵荣华,子女如何众多,君王如何尊崇他,如何高举他在众公卿和朝臣之上。5 : 12他又说:“甚至艾斯德尔王后,除我以外,没有请任何人与君王一同赴她设的盛宴;明天又请我再同君王到她那里去。5 : 13但每当我一见坐在御门前的犹太人摩尔德开时,这一切于我都乏味了!5 : 14他的爱妻则勒士和他的朋友便对他说:该做一个高五十尺的刑架,天一亮就对君王说:把摩尔德开悬在上面!这样你可欣然与君王同赴盛筵了。”哈曼看这主意不错,就叫人做了一个刑架。
艾斯德尔越规朝见
补丁 : 1第三天,艾斯德尔祈祷完毕,脱去苦衣麻服,穿上艳丽服装,补丁 : 2刻意装饰打扮,又呼求了鉴临万物,拯救众生的天主,就带了两个婢女:一个扶着她那弱不禁风的身体;另一个尾随于后,扯起她的长裙。补丁 : 3她体态轻盈容貌娇艳,令人喜爱;但她此时却心惊胆战。补丁 : 4经过几道官门来到君王前;此时君王正高坐龙椅,身着蟒袍玉带,金壁辉煌,使人一见生畏。补丁 : 5君王抬起头来,见王后前来,龙颜大变,怒目而视;王后登时吓的昏迷,面无人色,倒在随侍她的婢女身上。补丁 : 6但天主忽然转变了君王的心,使他的态度转为和颜悦色,急忙跑下龙椅,双手把她抱住,及至王后苏醒,王便以温和的言语抚慰她说:补丁 : 7艾斯德尔,你有什么事?我是你哥哥,尽管放心好了!你不至于死,王法只是限于属下。请上前来!补丁 : 8于是拿起金杖,放在她颈上,且吻她说:“向我说罢!”补丁 : 9她答说:“我主,我见了你,好象见了天主的使者;一见你的威仪,我就心神慌乱了。补丁 : 10我主,你实令人惊奇,仪容又和蔼可亲。”补丁 : 11她正在说话时,又晕倒了。君王因此十分担心,众臣仆便都设法使她苏醒过来。请求君王与哈曼赴宴
5 : 1第二天,艾斯德尔身穿王后的华服,站在王宫的内院,面向宫殿;那时君王正坐在宫殿的宝座上,面向宫门。5 : 2君王一见艾斯德尔王后在庭院内,就对她起了宠幸的心,于是向艾斯德尔伸出手中的金杖,艾斯德尔遂上前来,摸了金杖的顶端。5 : 3君王问她说:“艾斯德尔后,你有什么事?你要求什么?即使要求一半江山我也必赐给你!”5 : 4艾斯德尔答说:“若大王开恩,请大王令日与哈曼同去饮妾为陛下所预备的酒宴。”5 : 5王遂说:“快叫哈曼来,以满足艾斯德尔的心愿!”于是王和哈曼一同去赴艾斯德尔预备的酒宴。5 : 6酒兴之余,王对艾斯德尔说:“你要求什么,我必给你;不管你求什么,那怕是半壁江山,也必照办。”5 : 7艾斯德尔答说:“这即是我的恳请和要求:5 : 8如果我见宠于大王,如果大王乐意俯允我的恳请,实践我的要求,就请大王明天与哈曼,再来饮妾所设的酒宴;明天我必依照君王的命答复陛下。”哈曼自鸣得意
5 : 9那一天,哈曼出去,非常高兴,满心喜乐;但是哈曼一见在御门前的犹太人摩尔德开既不起立,也不退避,就对他满怀愤恨,5 : 10却仍忍气回了家,且打发人叫他的朋友和爱妻则勒士,5 : 11来向他们夸耀自己如何富贵荣华,子女如何众多,君王如何尊崇他,如何高举他在众公卿和朝臣之上。5 : 12他又说:“甚至艾斯德尔王后,除我以外,没有请任何人与君王一同赴她设的盛宴;明天又请我再同君王到她那里去。5 : 13但每当我一见坐在御门前的犹太人摩尔德开时,这一切于我都乏味了!5 : 14他的爱妻则勒士和他的朋友便对他说:该做一个高五十尺的刑架,天一亮就对君王说:把摩尔德开悬在上面!这样你可欣然与君王同赴盛筵了。”哈曼看这主意不错,就叫人做了一个刑架。